カオスな日常生活

主にデュエル・マスターズ、バトルスピリッツ、神羅万象チョコについて書いていくつもりです。カテゴリですね。

たまに雑記とか書いたりします。面白くはないですが。

カレンダー
<<2009年
05月
>>
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最近のブログ
最新のコメント

[2010年11月14日]
PS大会レポ(4)

[2010年03月24日]
そのカードに一目惚れ!(5)

[2010年03月21日]
起源神(4)

[2010年03月19日]
ゴッドと常在型能力の処理について(8)

お気に入りブログ
ユーザー情報
カオス
非公開/男性
3日以上
ブログテーマ
TCGカテゴリ
このブログの読者
英語のお話

いきなりなんですが、whowhomってどう変わってくるんでしょうか?

まずこの文

I give the orange to him.
I give him the orange.

これは両方とも「私は彼にオレンジをあげる(贈る)」という意味の文なのですが、これのhimがわからず、誰にあげたいのかを聞くときって

To whom is the orange given?
Who is the orange given to?

このどっちかになるとおもうのですが、どっちがあっているのでしょうか?

登録タグ:

あなたはこのブログの 204 番目の読者です。


テーマ:日記投稿日時:2009/05/05 11:52
TCGカテゴリ:
表示範囲:全体
前のブログへ 2009年05月のブログ一覧へ
ブログ一覧へ
次のブログへ
現在コメントはありません。