まあ、何がというと言い方の話ですが……。
相手の反則行為を指摘するのにどのような言い方をすればいいのか悩みますね。
「~なので指導(注意)してください。」は相手にペナルティを与えようとしているとみなされるのでしょうか?
はっきりいって、
「~はどうなんでしょうか?」といういい方は、好きではない。言う方もそうだし、判断するのも困る。
正確な情報をジャッジに伝えないといけないのに、言い方を曖昧にしないといけないとまで言われると辛いかな。
正確な言い方をすればするほど、相手にペナルティを求めている良い方になるのがな……。誰か正しい日本語を教えてくれ。
| テーマ:日記 | 投稿日時:2012/02/29 23:11 | |
| TCGカテゴリ: | ||
| 表示範囲:全体 | ||
| 前のブログへ | 2012年02月のブログ一覧へ ブログ一覧へ |
次のブログへ |
